Нотариус требует апостиль на документ из Армении
Добрый день! У меня сложилась очень сложная ситуация. Я получила из Армении документ-разрешение на продажу земли на 2 языках - армянском и русском. Нотариус отказывается признавать документ без апостиля. Учреждения, которые занимаются оформлением апостиля, вообще говорят, что между Россией и Арменией есть соглашение о правовой поддержке, которое отменяет легализацию документов, и это все лишнее. Скажите, пожалуйста, надо ли делать апостиль?Добрый день! Спасибо за Ваш вопрос.
Между Россией и Арменией в правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам, документы, которые подготовил или засвидетельствовал соответствующий орган одной из договорных сторон, скрепленные гербовой печатью и подписью уполномоченного лица, имеют силу документа на территории другой договорной стороны без необходимости какого-либо другого заверения. Это касается также копий и переводов документов, которые заверены соответствующим органом.
То есть, между Россией и Арменией отменены требования по апостилированию и любой другой легализации официальных документов.
Однако, к сожалению, на практике компетентные органы как одного, так и другого государства довольно часто не соблюдают международный договор и требуют легализацию документов.
По опыту, вам будет трудно найти нотариуса, который согласится принять указанный документ без апостиля. Скорее будет проставить апостиль на документе.